„avorter“: verbe intransitif avorter [avɔʀte]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) abortieren scheitern, fehlschlagen abortieren avorter médecine | MedizinMÉD avorter médecine | MedizinMÉD exemples se faire avorter abtreiben (lassen) se faire avorter scheitern avorter (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig avorter (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig fehlschlagen avorter avorter exemples faire avorter vereiteln zum Scheitern bringen scheiternet cetera | etc., und so weiter etc lassen faire avorter
„avortement“: masculin avortement [avɔʀtəmɑ̃]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Abtreibung Scheitern, Fehlschlagen, Misslingen, Missglücken Abtreibungféminin | Femininum f avortement avortement exemples pratiquer un avortement eine Abtreibung vornehmen abtreiben pratiquer un avortement Scheiternneutre | Neutrum n avortement d’un projet etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig avortement d’un projet etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fehlschlagenneutre | Neutrum n avortement avortement Misslingenneutre | Neutrum n avortement avortement Missglückenneutre | Neutrum n avortement avortement
„avorteur“: masculin avorteur [avɔʀtœʀ]masculin | Maskulinum m, avorteuse [avɔʀtøz]féminin | Femininum f péjoratif | pejorativ, abwertendpéj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Engelmacherin Engelmacher(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) avorteur avorteur