„innen“ innen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 在里面 在里面 [zài lǐmiàn] innen innen exemples nach innen 朝里面 [cháo lǐmiàn] nach innen von innen 从里面 [cóng lǐmiàn] von innen
„tasten“: intransitives Verb tastenintransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 摸 摸 [mō] tasten tasten exemples nach etwas tasten 摸索某物 [mōsuǒ mǒuwù] nach etwas tasten
„und“: Konjunktion undKonjunktion konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 和 与, 而 但 和 [hé], 与 [yǔ] und und 而 [ér], 但 [dàn] und beim Kontrast und beim Kontrast exemples du und ich 你和我 [nǐ hé wǒ] du und ich lernen und spielen 学习与娱乐 [xuéxí yǔ yúlè] lernen und spielen ich las und sie hörte Musik 我在阅读,而她在听音乐 [wǒ zài yuèdú, ér tā zài tīng yīnyuè] ich las und sie hörte Musik Es ist kaum zu glauben, und doch ist es so 这是不可信的,但事实就是如此 [zhèshì bù kěxìnde, dàn shìshí jiùshì rúcǐ] Es ist kaum zu glauben, und doch ist es so masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„inner“ inner Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 内部的 内部的 [nèibùde] inner inner
„Taste“: Femininum TasteFemininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 键 键 [jiàn] Taste Taste
„s. und“ s. und (= siehe unten) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 见下 见下 [jiànxià] s. und s. und
„heraus“ heraus Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 向外 向外 [xiàngwài] heraus heraus exemples von innen heraus 从内里 [cóngnèilǐ] von innen heraus heraus damit! familiär, Umgangsspracheumg 拿出来! [náchūlái!] heraus damit! familiär, Umgangsspracheumg
„Zusammenhang“: Maskulinum ZusammenhangMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 关系, 连贯性, 关联 关系 [guānxi] Zusammenhang Beziehung Zusammenhang Beziehung 连贯性 [liánguànxìng] Zusammenhang eines Textes Zusammenhang eines Textes 关联 [guānlián] Zusammenhang zwischen zwei abstrakten Dingen Zusammenhang zwischen zwei abstrakten Dingen exemples innerer Zusammenhang 内在联系 [nèizài liánxì] innerer Zusammenhang etwas mit etwas in Zusammenhang bringen 把某事跟某事联系起来 [bǎ mǒushì gēn mǒushì liánxì qǐlái] etwas mit etwas in Zusammenhang bringen
„Halt“: Maskulinum HaltMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 支撑物, 停住 支撑物 [zhīchēngwù] Halt Stütze Halt Stütze 停住 [tíngzhù] Halt Anhalten Halt Anhalten exemples den Halt verlieren 失去支撑 [shīqù zhīchēng] den Halt verlieren den Halt verlieren figurativ, im übertragenen Sinnfig 支持 [zhīchí] den Halt verlieren figurativ, im übertragenen Sinnfig innerer Halt 精神上的支持 [jīngshénshàngde zhīchí] innerer Halt Halt machen 停下来 [tíngxiàlái] Halt machen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Hin- und Rückweg“: Maskulinum Hin- und RückwegMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 来回路程 来回路程 [láihuí lùchéng] Hin- und Rückweg Hin- und Rückweg