„tot“ tot Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 死去的, 死寂的, 无生气的 死去的 [sǐqùde] tot Lebewesen tot Lebewesen 死寂的 [sǐjìde] tot menschenleer tot menschenleer 无生气的 [wú shēngqìde] tot Ökologie, UmweltschutzÖKOL tot Ökologie, UmweltschutzÖKOL exemples das Tote Meer 死海 [Sǐhǎi] das Tote Meer sich tot stellen 装死 [zhuāngsǐ] sich tot stellen
„Stein“: Maskulinum SteinMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 石头, 石子, 核, 结石 石头 [shítou] Stein Stein 石子 [shízi] Stein kleinerer Stein kleinerer 核 [hé] Stein im Steinobst Stein im Steinobst 结石 [jiéshí] Stein MedizinMED Stein MedizinMED exemples jemandem Steine in den Weg legen figurativ, im übertragenen Sinnfig 对某人设置障碍 [duì mǒurén shèzhì zhàng'ài] jemandem Steine in den Weg legen figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Tote“: Maskulinum und Femininum ToteMaskulinum und Femininum m, f <ein Toter> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 死者 死者 [sǐzhě] Tote Tote
„töten“: transitives Verb tötentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 杀死 杀死 [shāsǐ] töten töten exemples getötet werden 被杀 [bèishā] getötet werden
„steinern“ steinern Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 没表情的 没表情的 [méi biǎoqíngde] steinern Gesicht figurativ, im übertragenen Sinnfig steinern Gesicht figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Tropfen“: Maskulinum TropfenMaskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 水滴 水滴 [shuǐdī] Tropfen Tropfen exemples es regnet dicke Tropfen 下大雨了 [xià dàyǔle] es regnet dicke Tropfen das ist ein Tropfen auf den heißen Stein 这只是杯水车薪 [zhè zhǐshì bēishuǐ chēxīn] das ist ein Tropfen auf den heißen Stein ein guter, edler Tropfen Alkohol familiär, Umgangsspracheumg 美酒 [měijiǔ] ein guter, edler Tropfen Alkohol familiär, Umgangsspracheumg
„stellen“: transitives Verb stellentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 放, 直放, 安放, 布置, 提出 放 [fàng] stellen setzen, legen stellen setzen, legen 直放 [zhífàng] stellen aufrecht stellen stellen aufrecht stellen 安放 [ānfàng] stellen in einer bestimmten Ordnung stellen in einer bestimmten Ordnung 布置 [bùzhì] stellen Aufgabe stellen Aufgabe 提出 [tíchū] stellen Bedingungen stellen Bedingungen exemples leiser, lauter stellen Radio 调轻,调高 [tiáoqīng, tiǎogāo] leiser, lauter stellen Radio sich stellen sich hinstellen 站到 [zhàndào] sich stellen sich hinstellen sich stellen Täter 投案自首 [tóu'àn zìshǒu] sich stellen Täter sich krank, tot stellen 假装 [jiǎzhuāng] sich krank, tot stellen sich hinter jemanden stellen 支持某人 [zhīchí mǒurén] sich hinter jemanden stellen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples