„过去“ 过去 [guòqù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in der Vergangenheit, früher in der Vergangenheit, früher 过去 过去
„去世“ 去世 [qùshì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sterben, verscheiden sterben 去世 去世 verscheiden 去世 去世
„过去“ 过去 [guòqu] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinübergehen, vorbeigehen, vorübergehen, vorüber, weg hinübergehen 过去 过去 vorbeigehen 过去 beides vom Sprecher weg 过去 beides vom Sprecher weg vorübergehen 过去 Zeit, Ereignis 过去 Zeit, Ereignis vorüber 过去 nach Verb, und weg, beides vom Sprecher aus gesehen weg 过去 nach Verb, und weg, beides vom Sprecher aus gesehen 过去 nach Verb, und weg, beides vom Sprecher aus gesehen
„过得去“ 过得去 [guòdeqù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) durchgehen können, begehbar, gangbar, sich wohlfühlen passabel, leidlich, es geht durchgehen können 过得去 过得去 begehbar 过得去 Weg 过得去 Weg gangbar 过得去 figurativ, im übertragenen Sinnfig 过得去 figurativ, im übertragenen Sinnfig sich wohlfühlen 过得去 bei, mit etwas 过得去 bei, mit etwas passabel, leidlich 过得去 Leistung, Befinden 过得去 Leistung, Befinden es geht 过得去 Einschätzung 过得去 Einschätzung
„过“ 过 [guo] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schon einmal, bereits schon einmal 过 nach Verb 过 nach Verb bereits 过 过 exemples 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] ich war schon einmal in China 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] 我吃过了 [wǒ chīguòle] ich habe bereits gegessen 我吃过了 [wǒ chīguòle]
„去“ 去 [qù] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gehen, fortgehen, beseitigen, entfernt sein, letztjährig vom letzten Jahr, sehr, spielen gehen 去 去 fortgehen 去 去 beseitigen 去 Missstände 去 Missstände entfernt sein 去 去 letztjährig 去 Winter, Sommer usw 去 Winter, Sommer usw vom letzten Jahr 去 去 sehr 去 去 spielen 去 TheaterTHEAT, Film, KinoFILM Rolle 去 TheaterTHEAT, Film, KinoFILM Rolle exemples 去南京的火车 [qù Nánjīng de huǒchē] ein Zug nach Nanking 去南京的火车 [qù Nánjīng de huǒchē] 到南京去有多远? [dào Nánjīng qù yǒu duōyuǎn?] wie weit ist es bis Nanking? 到南京去有多远? [dào Nánjīng qù yǒu duōyuǎn?] 去你的! [qùnǐde!] fahr zur Hölle! 去你的! [qùnǐde!]
„世“ 世 [shì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Lebenszeit, Generation, Ära, Welt LebenszeitFemininum f 世 世 GenerationFemininum f 世 世 ÄraFemininum f 世 世 WeltFemininum f 世 世
„逝世“ 逝世 [shìshì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hinscheiden, versterben hinscheiden, versterben 逝世 逝世
„世仇“ 世仇 [shìchóu] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Familienfehde, unversöhnlicher Feind FamilienfehdeFemininum f 世仇 世仇 unversöhnlicher FeindMaskulinum m 世仇 unter Familien 世仇 unter Familien
„过“ 过 [guò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) überqueren, vorübergehen, hinausgehen über, übertreffen, zu verbringen, vergehen, vorbei, vorüber, über, übermäßig überqueren 过 Straße, Fluss usw 过 Straße, Fluss usw vorübergehen 过 过 hinausgehen über 过 Maß, Limit 过 Maß, Limit übertreffen 过 过 verbringen 过 Zeit 过 Zeit vergehen 过 Zeit 过 Zeit vorbei, vorüber, über 过 nach Verb 过 nach Verb übermäßig, zu 过 viel, früh usw 过 viel, früh usw 过 → voir „过“ 过 → voir „过“