„安置“ 安置 [ānzhì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unterbringen, einen Platz finden für unterbringen 安置 安置 einen Platz finden für 安置 安置
„端“ 端 [duān] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) äußerster Punkt, Anfang, Grund, Punkt, tragen, bringen aufrecht, aufrichtig, korrekt, Ursache, Ende äußerster PunktMaskulinum m 端 EndeNeutrum n 端 端 AnfangMaskulinum m 端 einer Sache 端 einer Sache GrundMaskulinum m 端 UrsacheFemininum f 端 端 PunktMaskulinum m 端 Sache, Einzelheit figurativ, im übertragenen Sinnfig 端 Sache, Einzelheit figurativ, im übertragenen Sinnfig tragen, bringen 端 etwas waagerecht, z.B. Servieren von Speisen, Tee 端 etwas waagerecht, z.B. Servieren von Speisen, Tee aufrecht 端 Haltungauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 端 Haltungauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig aufrichtig, korrekt 端 Verhalten usw 端 Verhalten usw
„倒置“ 倒置 [dàozhì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auf den Kopf stellen umkehren, vertauschen auf den Kopf stellen 倒置 figurativ, im übertragenen Sinnfig 倒置 figurativ, im übertragenen Sinnfig umkehren 倒置 <transitives Verbv/t> 倒置 <transitives Verbv/t> vertauschen 倒置 Ordnung <transitives Verbv/t> 倒置 Ordnung <transitives Verbv/t>
„开端“ 开端 [kāiduān] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Anfang, Beginn AnfangMaskulinum m 开端 BeginnMaskulinum m 开端 开端
„布置“ 布置 [bùzhì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vorbereiten, schmücken, einrichten, aufstellen, anordnen zuweisen, aufteilen vorbereiten, schmücken 布置 Ort für einen Anlass 布置 Ort für einen Anlass einrichten 布置 Raum 布置 Raum aufstellen 布置 Gegenstände 布置 Gegenstände anordnen 布置 布置 zuweisen 布置 Aufgaben, Tätigkeiten 布置 Aufgaben, Tätigkeiten aufteilen 布置 布置
„安“ 安 [ān] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ruhe, Sicherheit, ruhig, beruhigen, zufrieden sein mit, wo montieren, sich niederlassen, wie RuheFemininum f 安 安 SicherheitFemininum f 安 安 ruhig 安 still, friedlich 安 still, friedlich beruhigen 安 安 zufrieden sein (mit) 安 安 montieren 安 anbringen, zusammenbauen 安 anbringen, zusammenbauen sich niederlassen 安 an einem Ort 安 an einem Ort wo 安 schriftsprachlichschriftspr 安 schriftsprachlichschriftspr wie 安 安 exemples 安于现状 [ānyú xiànzhuàng] mit den Dingen zufrieden sein, wie sie sind 安于现状 [ānyú xiànzhuàng]
„添置“ 添置 [tiānzhì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nachkaufen, hinzukaufen nachkaufen 添置 添置 hinzukaufen 添置 添置 exemples 添置玻璃杯子 [tiānzhì bōli bēizi] Gläser nachkaufen 添置玻璃杯子 [tiānzhì bōli bēizi]
„位置“ 位置 [wèizhi] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Position, Stelle PositionFemininum f 位置 Ort 位置 Ort StelleFemininum f 位置 位置
„弊端“ 弊端 [bìduān] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Übel, Missstand, korrupte Verfahrensweise ÜbelNeutrum n 弊端 弊端 MissstandMaskulinum m 弊端 弊端 korrupte VerfahrensweiseFemininum f 弊端 弊端
„无端“ 无端 [wúduān] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) grundlos, ohne jede Veranlassung grundlos, ohne jede Veranlassung 无端 无端