„偷偷“ 偷偷 [tōutōu] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) heimlich, verstohlen heimlich, verstohlen 偷偷 偷偷 exemples 偷偷告诉他 [tōutōu gàosu] ihm heimlich sagen 偷偷告诉他 [tōutōu gàosu]
„偷“ 偷 [tōu] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stehlen, stibitzen, heimlich, verstohlen, sich Zeit nehmen stehlen, stibitzen 偷 偷 heimlich, verstohlen 偷 偷 sich Zeit nehmen 偷 偷
„嘴“ 嘴 [zuǐ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Mund, Maul MundMaskulinum m 嘴 嘴 MaulNeutrum n 嘴 嘴
„油嘴“ 油嘴 [yóuzuǐ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ein flinkes Mundwerk haben, schlagfertig, schmieriger Kerl ein flinkes Mundwerk haben 油嘴 油嘴 schlagfertig 油嘴 油嘴 schmieriger KerlMaskulinum m 油嘴 油嘴
„小偷“ 小偷 [xiǎotōu] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Dieb, Einbrecher DiebMaskulinum m 小偷 小偷 EinbrecherMaskulinum m 小偷 小偷
„偷拿“ 偷拿 [tōuná] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) veruntreuen veruntreuen 偷拿 öffentliche Mittel 偷拿 öffentliche Mittel
„吵嘴“ 吵嘴 [chǎozuǐ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) streiten, sich zanken streiten 吵嘴 吵嘴 (sich) zanken 吵嘴 吵嘴
„喷嘴“ 喷嘴 [pēnzuǐ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Düse, Brause DüseFemininum f 喷嘴 喷嘴 BrauseFemininum f 喷嘴 喷嘴
„走嘴“ 走嘴 [zǒuzuǐ] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ausplaudern ausplaudern 走嘴 走嘴
„偷听“ 偷听 [tōutīng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) heimlich mithören, aushorchen heimlich mithören 偷听 偷听 aushorchen 偷听 偷听