Traduction Allemand-Arabe de "gegen"

"gegen" - traduction Arabe

gegen
Präposition | حرف جرّ präp <mitAkkusativ | حالة النصب akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ضد idda]
    gegen
    gegen
  • مقابل [muˈqaːbila]
    gegen (als Gegenleistung für)
    gegen (als Gegenleistung für)
  • نحو [naħwa]
    gegen (Richtung, Zeit)
    gegen (Richtung, Zeit)
  • بالمقارنة (مع) [bi-l-muqaːˈranati]
    gegen (vergleichend)
    gegen (vergleichend)
gegen Kaution
بكفالة [bi-k.]
gegen Kaution
كافح (هـ) [kaːfaħa]
حارب (هـ) [ħaːraba]
ankämpfen gegen
er ist allergisch gegenAkkusativ | حالة النصب akk
عنده حساسية ضد/ل [ʕindahu -]
er ist allergisch gegenAkkusativ | حالة النصب akk
eine Klage gegen jemanden anstrengen
رفع دعوى على [rafaʕa (a) daʕwaː]
eine Klage gegen jemanden anstrengen
jemanden gegen jemanden ausspielen
أوقع بينه و(بين) … [ʔauqaʕa bainahu wa-]
jemanden gegen jemanden ausspielen
gegen Entgelt
مقابل أجر [-a ʔadʒr]
gegen Entgelt
Protest einlegen gegen (Akkusativ | حالة النصبakk)
احتج على [iħˈtaddʒa -]
Protest einlegen gegen (Akkusativ | حالة النصبakk)
gegen den Strom schwimmen
ضد التيار i dda t-t.]
gegen den Strom schwimmen
gegen jemanden sticheln figurativ, übertragen | مجازاfig
شكه ولسعه [ʃakkahu (u) wa-laˈsaʕahu (a)]
gegen jemanden sticheln figurativ, übertragen | مجازاfig
gegen ihn liegt nichts vor
ليس هناك اتهامات ضده [laisa huˈnaːka ttihaːˈmaːt điddahu]
gegen ihn liegt nichts vor

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :