Traduction Allemand-Anglais de "Warenverkehr"

"Warenverkehr" - traduction Anglais

Warenverkehr
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • movement of goods
    Warenverkehr Transport
    Warenverkehr Transport
Bundesstelle für den Warenverkehr
Federal Agency for Goods Traffic
Bundesstelle für den Warenverkehr
Free movement of goods goes with harmonization of working conditions.
Freier Warenverkehr heißt gleichzeitig Harmonisierung der Arbeitsbedingungen.
Source: Europarl
Subject: Measures against acts of vandalism impeding the free movement of goods
Betrifft: Maßnahmen gegen den Vandalismus, der den freien Warenverkehr behindert
Source: Europarl
The free movement of goods on the internal market also applies to a number of alcoholic beverages.
Der freie Warenverkehr auf dem Binnenmarkt gilt auch teilweise für alkoholhaltige Getränke.
Source: Europarl
The former leads to protectionism and hinders the free movement of goods.
Ersteres führt zu Protektionismus und behindert den freien Warenverkehr.
Source: Europarl
The free movement of goods is undoubtedly one of the cornerstones of European integration.
Der freie Warenverkehr ist zweifellos einer der Grundpfeiler der europäischen Integration.
Source: Europarl
(RO) The free movement of goods is one of the cornerstones of the European Union.
(RO) Der freie Warenverkehr ist einer der Eckpfeiler der Europäischen Union.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :