Traduction Allemand-Anglais de "Vervielfältigung"

"Vervielfältigung" - traduction Anglais

Vervielfältigung
Femininum | feminine f <Vervielfältigung; Vervielfältigungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • multiplication
    Vervielfältigung Multiplizieren
    Vervielfältigung Multiplizieren
  • duplication
    Vervielfältigung von Schriftstück, Zeichnung etc: Vorgang
    copying
    Vervielfältigung von Schriftstück, Zeichnung etc: Vorgang
    Vervielfältigung von Schriftstück, Zeichnung etc: Vorgang
  • copy
    Vervielfältigung Kopie
    Vervielfältigung Kopie
  • copy
    Vervielfältigung Fotografie | photographyFOTO
    Vervielfältigung Fotografie | photographyFOTO
This deals with the reproduction and distribution of reports from the Court of Auditors.
Da geht es um die Vervielfältigung und Verteilung von Berichten des Rechnungshofes.
Source: Europarl
The Commission's proposals on private copying are therefore awaited with great interest.
Wir erwarten nunmehr sehr gespannt die Vorschläge der Kommission zur privaten Vervielfältigung.
Source: Europarl
First of all, there is the exception of reproduction for private use.
Erstens die Ausnahme für die Vervielfältigung zu privaten Zwecken.
Source: Europarl
There is no consciously adopted position in the WIPO Treaty on temporary copies.
Im WIPO-Vertrag ist zu dieser Art der Vervielfältigung bewußt nicht Stellung genommen worden.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :