Traduction Allemand-Anglais de "Verkehrswesen"

"Verkehrswesen" - traduction Anglais

Verkehrswesen
Neutrum | neuter n <Verkehrswesens; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • traffic (system)
    Verkehrswesen Verkehrssystem
    Verkehrswesen Verkehrssystem
  • system of communications, communicationsPlural | plural pl
    Verkehrswesen die Verkehrswege
    Verkehrswesen die Verkehrswege
  • transport
    Verkehrswesen Transportwesen
    Verkehrswesen Transportwesen
  • auch | alsoa. transportation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Verkehrswesen
    Verkehrswesen
Accidents in transport systems can endanger the lives of hundreds of people.
Unfälle im Verkehrswesen können das Leben Hunderter Menschen gefährden.
Source: Europarl
Transport is the means of communication which makes trade possible.
Das Verkehrswesen ist das Kommunikationsmittel, das den Austausch ermöglicht.
Source: Europarl
Statistics are essential for transport.
Statistiken sind für das Verkehrswesen von ganz wesentlicher Bedeutung.
Source: Europarl
Honesty and high-quality transport go together.
Redlichkeit und ein hochwertiges Verkehrswesen stehen in engem Zusammenhang.
Source: Europarl
My third point concerns transport.
Drittens möchte ich das Verkehrswesen erwähnen.
Source: Europarl
All of this requires an adequate provision of accessible public transport.
All dies erfordert ein in angemessener Weise ausgebautes, erreichbares, öffentliches Verkehrswesen.
Source: Europarl
Yesterday afternoon we were discussing transport.
Gestern Nachmittag haben wir über das Verkehrswesen diskutiert.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :