Traduction Allemand-Anglais de "Verkehrsmittel"

"Verkehrsmittel" - traduction Anglais

Verkehrsmittel
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • means (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) of transport (auch | alsoa. transportation amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Verkehrsmittel
    Verkehrsmittel
exemples
  • mit öffentlichen Verkehrsmitteln
    by public transportauch | also a. transportation amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    mit öffentlichen Verkehrsmitteln
öffentliche Verkehrsmittel sind kundenfeindlich
öffentliche Verkehrsmittel sind kundenfeindlich
öffentliche Verkehrsmittel
transportation besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSSingular | singular sg
öffentliche Verkehrsmittel
Elderly people are particularly reliant upon public transport.
Gerade die älteren Menschen sind besonders auf öffentliche Verkehrsmittel angewiesen.
Source: Europarl
They are reliant on public transport.
Sie sind auf öffentliche Verkehrsmittel angewiesen.
Source: Europarl
But it is a very young means of transport, still at the beginning of its life cycle.
Aber es ist ein sehr junges Verkehrsmittel, das erst am Anfang seiner Entwicklung steht.
Source: Europarl
First of all, higher incomes which have made this means of transport more accessible.
Erstens sind die Einkommen gestiegen, weshalb mehr Menschen dieses Verkehrsmittel benutzen.
Source: Europarl
We observed that we need every mode of transport, including aviation.
Wir haben gemerkt, dass wir jedes Verkehrsmittel, auch den Luftverkehr, brauchen.
Source: Europarl
These means of transport must become less polluting and more energy efficient.
Diese Verkehrsmittel müssen umweltfreundlicher und energieeffizienter werden.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :