Traduction Allemand-Anglais de "Verbraucher"

"Verbraucher" - traduction Anglais

Verbraucher
Maskulinum | masculine m <Verbrauchers; Verbraucher>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • consumer
    Verbraucher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Verbraucher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • user
    Verbraucher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Benutzer
    Verbraucher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Benutzer
Erzeuger und Verbraucher
producers and consumers
Erzeuger und Verbraucher
die Konsumgüterindustrie umwirbt den Verbraucher
die Konsumgüterindustrie umwirbt den Verbraucher
That is not what the taxpayers and consumers of Europe want.
Und das entspricht nicht dem, was die europäischen Steuerzahler und Verbraucher erwarten.
Source: Europarl
The only thing is that, in the end, this would harm the consumer by eliminating competition.
Nur, am Ende wird es den Verbraucher erwischen, denn so schaltet man den Wettbewerb aus.
Source: Europarl
It contributes to restoring consumer confidence.
Sie trägt dazu bei, das Vertrauen des Verbrauchers wiederherzustellen.
Source: Europarl
The inclusion of category is unnecessary, costly and potentially confusing to consumers.
Die Aufnahme der Kategorie ist unnötig, teuer und könnte zur Verwirrung der Verbraucher beitragen.
Source: Europarl
We want to provide consumers with free choice based on more extensive information.
Wir wollen den Verbrauchern auf der Grundlage umfassenderer Informationen die freie Wahl lassen.
Source: Europarl
The question is what will farmers and consumers do about this?
Die Frage ist nun, was die Landwirte und Verbraucher dagegen unternehmen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :