Traduction Allemand-Anglais de "U-Boot"

"U-Boot" - traduction Anglais

U-Boot
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • submarine
    U-Boot Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
    U-Boot Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
das U-Boot kam an die Oberfläche
the submarine surfaced (oder | orod rose to the surface)
das U-Boot kam an die Oberfläche
das U-Boot tauchte auf
the submarine surfaced
das U-Boot tauchte auf
das U-Boot wird mit Atomenergie getrieben
the submarine is powered by atomic energy
das U-Boot wird mit Atomenergie getrieben
I've made hundreds of dives in submersibles.
Ich bin schon hunderte Male in einem U-Boot getaucht.
Source: TED
This is us chasing it in the submersible.
Hier verfolgen wir sie in unserem U-Boot.
Source: TED
Now I want to share with you a little video that I shot from a submersible.
Jetzt möchte ich Ihnen ein kurzes Video zeigen, das ich aus einem U-Boot heraus gefilmt habe.
Source: TED
And Sylvia Earle and I were on an expedition in this submarine 20 years ago in Japan.
Zusammen mit Sylvia Earle war ich vor 20 Jahren in diesem U-Boot auf einer Expedition in Japan.
Source: TED
So the sub that was outside last year-- this is the one.
Das U-Boot, das letztes Jahr draussen war ist dieses hier.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :