Traduction Allemand-Anglais de "Stabilitätspakt"

"Stabilitätspakt" - traduction Anglais

Stabilitätspakt
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • stability pact
    Stabilitätspakt Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Politik | politicsPOL
    Stabilitätspakt Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Politik | politicsPOL
exemples
  • Stabilitäts- und Wachstumspakt
    Stability and Growth Pact
    Stabilitäts- und Wachstumspakt
The stability pact concerns the crisis in the western Balkans, in former Yugoslavia.
Der Stabilitätspakt betrifft die Krise in den westlichen Balkanstaaten, im ehemaligen Jugoslawien.
Source: Europarl
For example, Amendment No 64 concerns the stability pact.
So geht es in Änderungsantrag 64 um den Stabilitätspakt.
Source: Europarl
The words that Mr Trentin writes about the Stability Pact in his report are worth reading.
Kollege Trentin findet in seinem Bericht beherzigenswerte Worte über den Stabilitätspakt.
Source: Europarl
Most of our States abide by the Stability and Growth Pact.
Die Mehrheit der Staaten erfüllt den Stabilitätspakt.
Source: Europarl
Deliberations are in progress on the subject of the Stability Pact.
Es gibt ja Überlegungen über den Stabilitätspakt.
Source: Europarl
My third question is, where does growth feature in the Stability Pact?
Die dritte Frage: Wo bleibt das Wachstum im Stabilitätspakt?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :