Traduction Allemand-Anglais de "Rückverweisung"

"Rückverweisung" - traduction Anglais

Rückverweisung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • recommitment
    Rückverweisung Politik | politicsPOL an einen Ausschuss
    recommittal
    Rückverweisung Politik | politicsPOL an einen Ausschuss
    Rückverweisung Politik | politicsPOL an einen Ausschuss
  • remand
    Rückverweisung Rechtswesen | legal term, lawJUR an die Vorinstanz
    remittal
    Rückverweisung Rechtswesen | legal term, lawJUR an die Vorinstanz
    Rückverweisung Rechtswesen | legal term, lawJUR an die Vorinstanz
(Parliament agreed to refer the Berger report back to committee)
(Das Parlament genehmigt die Rückverweisung des Berichts Berger an den Ausschuß.)
Source: Europarl
(Parliament rejected the request for referral back to committee)
(Das Parlament lehnt den Antrag auf Rückverweisung an den Ausschuß ab.)
Source: Europarl
On that basis, could I suggest we consider referring it back to committee?
Dürfte ich unter diesen Umständen vorschlagen, dass wir eine Rückverweisung an den Ausschuss prüfen?
Source: Europarl
rapporteur. - (SV) No, I shall not arrange for the proposal to be referred back.
Berichterstatter. - (SV) Nein, ich stimme einer Rückverweisung nicht zu.
Source: Europarl
I urge Mrs Morgan to request that the report be referred back to the committee.
Ich bitte Frau Morgan, die Rückverweisung des Berichts an den Ausschuss zu beantragen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :