Traduction Allemand-Anglais de "Kurswechsel"

"Kurswechsel" - traduction Anglais

Kurswechsel
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • change of course
    Kurswechsel Politik | politicsPOL
    Kurswechsel Politik | politicsPOL
  • change in the exchange rate
    Kurswechsel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kursänderung
    Kurswechsel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kursänderung
The world has one and a half years to change course before Copenhagen.
Die Welt hat vor Kopenhagen noch anderthalb Jahre Zeit für einen Kurswechsel.
Source: Europarl
That strategy has to change- and it is beginning to change.
Hier ist ein Kurswechsel vonnöten, und er hat auch schon begonnen.
Source: Europarl
We must therefore try to change things over the next five years.
Wir müssen uns daher bemühen, in den kommenden fünf Jahren einen Kurswechsel zu vollziehen.
Source: Europarl
That is why the European Union needs to change gear.
Deshalb muss die Europäische Union einen Kurswechsel vollziehen.
Source: Europarl
What this very clearly shows is that a change of direction is needed here.
Das zeigt sehr deutlich, dass wir einen Kurswechsel brauchen.
Source: Europarl
It is now time to take a different road.
Nun ist ein Kurswechsel vonnöten.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :