Traduction Allemand-Anglais de "hintragen"

"hintragen" - traduction Anglais

hintragen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • etwas [j-n] hintragen
    to carry (oder | orod take)etwas | something sth [sb] there
    etwas [j-n] hintragen
  • etwas zu jemandem hintragen
    to takeetwas | something sth tojemand | somebody sb
    etwas zu jemandem hintragen
She did not walk but was borne toward him by some invisible force.
Sie ging nicht, sondern wurde durch eine Art von unsichtbarer Kraft zu ihm hingetragen.
Source: Books
Beer is all carried in on your shoulders.
Bier wird auf den Schultern hingetragen.
Source: TED
The balloon was carried away somewhere by the wind.
Der Luftballon wurde vom Wind irgendwo hingetragen.
Source: Tatoeba
The solution to the terrorist problem was to spread democracy everywhere.
Die Lösung des Terrorismusproblems bestand darin, die Demokratie überall hinzutragen.
Source: News-Commentary
They need some European spirit of reconciliation over there.
Dort gilt es den europäischen Aussöhnungsgeist hinzutragen.
Source: Europarl
When he had taken in his other hand the cure's umbrella, they started.
Den Schirm des Pfarrers, den er ihm noch hintragen sollte, in der andern Hand, ging er voran.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :