Traduction Allemand-Anglais de "Grenzgänger"

"Grenzgänger" - traduction Anglais

Grenzgänger
Maskulinum | masculine m, GrenzgängerinFemininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • border commuter
    Grenzgänger Rechtswesen | legal term, lawJUR Arbeiter, Schüler etc
    Grenzgänger Rechtswesen | legal term, lawJUR Arbeiter, Schüler etc
  • border crosser
    Grenzgänger Rechtswesen | legal term, lawJUR der Grenze überschreitet
    Grenzgänger Rechtswesen | legal term, lawJUR der Grenze überschreitet
  • illegal border crosser
    Grenzgänger Rechtswesen | legal term, lawJUR illegaler
    Grenzgänger Rechtswesen | legal term, lawJUR illegaler
Only 2% of the European population carries out cross-border work in some form or other.
Grenzgänger machen nur 2% der erwerbstätigen Bevölkerung aus.
Source: Europarl
These are points mainly affecting frontier workers.
Dies sind Aspekte, die insbesondere Grenzgänger betreffen.
Source: Europarl
I find this hard to take, certainly where frontier work is concerned.
Dies ist für mich nicht hinnehmbar, vor allem, wenn es um Grenzgänger geht.
Source: Europarl
What is new is that cross-border workers' family members are also getting rights.
Neu ist, dass auch Familienangehörige von Grenzgängern Ansprüche erwerben.
Source: Europarl
There are major improvements in this regulation for frontier workers.
In dieser Verordnung finden sich erhebliche Verbesserungen für Grenzgänger.
Source: Europarl
Am I a frontier worker, even though I live right in the middle of England?
Bin ich also ein Grenzgänger, obwohl ich mitten in England wohne?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :