Traduction Allemand-Anglais de "Gehaltlosigkeit"

"Gehaltlosigkeit" - traduction Anglais

Gehaltlosigkeit
Femininum | feminine f <Gehaltlosigkeit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lack of substance (oder | orod nourishment)
    Gehaltlosigkeit von Nahrung
    unsubstantiality
    Gehaltlosigkeit von Nahrung
    Gehaltlosigkeit von Nahrung
  • lack of body
    Gehaltlosigkeit des Weins
    Gehaltlosigkeit des Weins
  • unsubstantiality, worthlessness, lack of substance (oder | orod content)
    Gehaltlosigkeit eines Kunstwerks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gehaltlosigkeit eines Kunstwerks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • emptiness
    Gehaltlosigkeit Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shallowness
    Gehaltlosigkeit Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hollowness
    Gehaltlosigkeit Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gehaltlosigkeit Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • insignificance
    Gehaltlosigkeit Bedeutungslosigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    triviality
    Gehaltlosigkeit Bedeutungslosigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gehaltlosigkeit Bedeutungslosigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :