Traduction Allemand-Anglais de "empirisch"

"empirisch" - traduction Anglais

empirisch
[-ˈpiːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • empiric(al)
    empirisch
    empirisch
exemples
empirisch
[-ˈpiːrɪʃ]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

In fact, empirical data suggest the significance of this danger.
Empirische Daten weisen darauf hin, dass diese Gefahr durchaus von Bedeutung ist.
Source: News-Commentary
But, as an empirical matter, these fears are hard to understand.
Aber empirisch gesehen sind diese Ängste nur schwer zu verstehen.
Source: News-Commentary
Again, scores of empirical studies have followed up the model.
Wieder wurde das Modell in der Folge durch eine Vielzahl empirischer Studien untermauert.
Source: News-Commentary
The analytical case for this belief is strong, but the empirical evidence is weak.
Analytisch spricht viel für diese Ansicht, doch empirisch lässt sie sich kaum belegen.
Source: News-Commentary
But there is no empirical or theoretical evidence to support this claim.
Allerdings lässt sich diese Behauptung weder empirisch noch theoretisch belegen.
Source: News-Commentary
That has been proven economically, financially and empirically.
Das ist wirtschaftlich, ökonomisch und empirisch nachgewiesen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :