Traduction Allemand-Anglais de "Code"

"Code" - traduction Anglais

Code
[koːt]Maskulinum | masculine m <Codes; Codes>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • code
    Code auch | alsoa. Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Code auch | alsoa. Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
selbstkorrigierender Code
selbstkorrigierender Code
gewichteter Code
weighted code
gewichteter Code
restringierter Code
restricted code
restringierter Code
elaborierter Code
elaborated code
elaborierter Code
selbstprüfender Code
self-checking code
selbstprüfender Code
And of course, since I really don't know how to write code, I had help in this.
Und da ich nicht wirklich wusste, wie man Code schreibt, hatte ich dabei natürlich Hilfe.
Source: TED
You type in your code, but you first test your mic.
Man tippt den Code ein, Aber erst muss man das Mikro testen.
Source: TED
We're deciphering the code of codes.
Wir entschlüsseln den Code der Codes.
Source: TED
Dan Ariely on our buggy moral code
Dan Ariely über unseren fehlerhaften moralischen Code
Source: TED
And then, they learned how to read the letters for the code.
Dann lernten sie, wie man die Buchstaben für den Code las.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :