Traduction Allemand-Anglais de "Atempause"
"Atempause" - traduction Anglais
Nor should we allow ourselves to let the pace slacken, given the situation at sea.
Angesichts der Situation auf den Meeren dürfen wir uns auch keine Atempause gönnen.
Source: Europarl
What appears to be needed urgently is a period of consolidation, a pause for breath.
Was dringend erforderlich scheint, ist eine Konsolidierungsphase, eine Atempause.
Source: Europarl
Let us allow the reform-minded cabinet a political breathing space.
Wir sollten dem reformgewillten Kabinett eine politische Atempause gönnen.
Source: Europarl
It creates breathing space for the coming period.
Damit wird in nächster Zeit eine Atempause eingelegt.
Source: Europarl
We do think, though, that there is now the need for a pause.
Aber unserer Auffassung nach sollte man jetzt erst einmal eine Atempause einlegen.
Source: Europarl
Reform fatigue implies that Central and Eastern Europe needs a respite to catch its breath.
Reformmüdigkeit bedeutet, dass Mittel- und Osteuropa eine Atempause brauchen.
Source: News-Commentary
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups
- News-Commentary
- Source: OPUS
- Base de données d'origine: News Commentary