Traduction Français-Allemand de "ressentir"

"ressentir" - traduction Allemand

ressentir
[ʀ(ə)sɑ̃tiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < sentir>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • empfinden
    ressentir
    ressentir
  • (ver)spüren
    ressentir
    ressentir
exemples
ressentir
[ʀ(ə)sɑ̃tiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < sentir>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se ressentir dequelque chose | etwas qc
    die Folgen einer Sache (génitif | Genitivgén) spüren
    se ressentir dequelque chose | etwas qc
exemples
  • (ne pas) s’en ressentir pourquelque chose | etwas qc ou pour (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) familier | umgangssprachlichfam
    (keine) Lust haben zu etwas ou zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    (ne pas) s’en ressentir pourquelque chose | etwas qc ou pour (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) familier | umgangssprachlichfam
ressentir les effets dequelque chose | etwas qc
die Wirkung, die Auswirkungen von etwas verspüren
ressentir les effets dequelque chose | etwas qc
avoir, ressentir du dégoût pourquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
jemanden, etwas verabscheuen
Widerwillen gegen jemanden, etwas haben, empfinden
avoir, ressentir du dégoût pourquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
ne ressentir aucune émotion
nichts empfinden
ne ressentir aucune émotion

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :