Traduction Espagnol-Allemand de "[montag]"

"[montag]" - traduction Allemand

Voulez-vous dire montar ou monta?
Mo
Abkürzung | abreviatura abk (= Montag)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lunesMaskulinum | masculino m
    Mo
    Mo
Montag
[ˈmoːntaːk]Maskulinum | masculino m <Montag(e)s; Montage>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lunesMaskulinum | masculino m
    Montag
    Montag
exemples
  • am Montag
    el lunes
    am Montag
  • Montag früh
    el lunes por la mañana
    Montag früh
  • jeden Montag
    (todos) los lunes
    jeden Montag
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Montage
[mɔnˈtaːʒə]Femininum | femenino f <Montage; Montagen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • montajeMaskulinum | masculino m
    Montage auch | tambiéna. Fotografie | fotografíaFOTO Film, Kino | film, cinematografiaFILM
    Montage auch | tambiéna. Fotografie | fotografíaFOTO Film, Kino | film, cinematografiaFILM
  • ensamblajeMaskulinum | masculino m
    Montage
    Montage
exemples
montags
Adverb | adverbio adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • los lunes
    montags
    montags
liefern
transitives Verb | verbo transitivo v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • er ist geliefert umgangssprachlich | uso familiarumg , está apañado umgangssprachlich | uso familiarumg
    er ist geliefert umgangssprachlich | uso familiarumg , está apañado umgangssprachlich | uso familiarumg
  • das Auto ist geliefert kaputt umgangssprachlich | uso familiarumg
    das Auto ist geliefert kaputt umgangssprachlich | uso familiarumg
geschlossen
[gəˈʃlɔsən]Partizip Perfekt | participio pasado pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

geschlossen
[gəˈʃlɔsən]als Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cerrado
    geschlossen auch | tambiéna. Vokal
    geschlossen auch | tambiéna. Vokal
  • aislado
    geschlossen Abteilung
    geschlossen Abteilung
  • unido, compacto
    geschlossen Reihe, Front
    geschlossen Reihe, Front
exemples
  • montags geschlossen!
    cerrado los lunes
    montags geschlossen!
  • mit geschlossenen Füßen
    con los pies juntos
    mit geschlossenen Füßen
  • geschlossene Gesellschaft
    reuniónFemininum | femenino f privada
    círculoMaskulinum | masculino m privado
    geschlossene Gesellschaft
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
geschlossen
[gəˈʃlɔsən]als Adverb gebraucht | en uso adverbial advl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • colectivamente, en bloque
    geschlossen (≈ alle, alles zusammen)
    geschlossen (≈ alle, alles zusammen)
  • unánimemente
    geschlossen (≈ einstimmig)
    geschlossen (≈ einstimmig)
exemples
haben
transitives Verb | verbo transitivo v/t <hast; hat; hatte; gehabt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tener
    haben
    haben
  • poseer
    haben (≈ besitzenauch | también a.)
    haben (≈ besitzenauch | también a.)
exemples
  • eine Stunde hat sechzig Minuten
    una hora tiene sesenta minutos
    eine Stunde hat sechzig Minuten
  • wir haben heute Montag, den 1. April
    wir haben heute Montag, den 1. April
  • wir haben Sommer
    estamos en verano
    wir haben Sommer
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
haben
Hilfsverb | verbo auxiliar v/aux <hast; hat; hatte; gehabt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

haben
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <hast; hat; hatte; gehabt> umgangssprachlich | uso familiarumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
an
[an]Präposition, Verhältniswort | preposición präp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • a, en, contra
    an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
    an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
exemples
  • nahe an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
    cerca de, junto a
    nahe an <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
  • an Bord <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
    a bordo
    an Bord <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
  • an der Wand <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
    en la pared
    an der Wand <Lage:Dativ | dativo dat; Richtung:Akkusativ | acusativo akk>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • en
    an zeitlich <Dativ | dativodat>
    an zeitlich <Dativ | dativodat>
exemples
exemples
exemples
exemples
  • an (und für) sich
    en sí, en realidad
    an (und für) sich
  • para
    an (≈ bestimmt für) <Akkusativ | acusativoakk>
    an (≈ bestimmt für) <Akkusativ | acusativoakk>
exemples
  • ein Brief an mich <Akkusativ | acusativoakk>
    una carta para
    ein Brief an mich <Akkusativ | acusativoakk>
exemples
  • arm/reich an… (Dativ | dativodat) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    pobre/rico en …
    arm/reich an… (Dativ | dativodat) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • fünf an der Zahl
    fünf an der Zahl
  • am Leben sein
    estar con vida
    am Leben sein
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • er ist (gerade) am Schreiben mit inf umgangssprachlich | uso familiarumg
    está escribiendo
    er ist (gerade) am Schreiben mit inf umgangssprachlich | uso familiarumg
an
[an]Adverb | adverbio adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
  • an die 100 Euroetc., und so weiter | etcétera etc umgangssprachlich | uso familiarumg
    unos 100 euros,etc., und so weiter | etcétera etc
    an die 100 Euroetc., und so weiter | etcétera etc umgangssprachlich | uso familiarumg
  • an die 100 Personen
    unos (oder | ood cerca de) cien personas
    an die 100 Personen
  • sie ist an die 20 Jahre alt
    ronda (oder | ood frisa en) los veinte (años)
    sie ist an die 20 Jahre alt
bis
[bɪs]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hasta
    bis zeitlich
    bis zeitlich
exemples
  • hasta
    bis räumlich
    bis räumlich
exemples
exemples
  • von… bis… Zwischenraum, -zeit
    de … a …
    von… bis… Zwischenraum, -zeit
  • von 7 bis 9 Uhr
    de siete a nueve
    von 7 bis 9 Uhr
  • 7 bis 10 Tage
    entre 7 y 10 días
    7 bis 10 Tage
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • bis auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ einschließlich)
    hasta
    bis auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ einschließlich)
  • bis auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ außer)
    bis auf (Akkusativ | acusativoakk) (≈ außer)
  • alle bis auf eine
    todos excepto una
    alle bis auf eine
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
bis
[bɪs]Konjunktion | conjunción konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hasta que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    bis
    bis
exemples
  • bis (dass)
    hasta que
    hasta (Infinitiv | infinitivoinf)
    bis (dass)
  • es wird lange dauern, bis sie es merkt
    pasará mucho tiempo antes de (oder | ood hasta) que lo note
    es wird lange dauern, bis sie es merkt