Traduction Allemand-Anglais de "schwach"

"schwach" - traduction Anglais

schwach
[ʃvax]Adjektiv | adjective adj <schwächer; schwächst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • weak
    schwach kraftlos
    feeble
    schwach kraftlos
    schwach kraftlos
exemples
  • ein schwaches Kind
    a weak child
    ein schwaches Kind
  • ein schwacher alter Mann
    a feeble (oder | orod an infirm, a decrepit) old man
    ein schwacher alter Mann
  • das schwache Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the weaker (oder | orod fair) sex
    das schwache Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • thin
    schwach Mauer etc
    weak
    schwach Mauer etc
    schwach Mauer etc
  • weak
    schwach Brücke etc
    schwach Brücke etc
  • faint
    schwach gering, klein
    dim
    schwach gering, klein
    schwach gering, klein
exemples
  • sparse
    schwach nicht zahlreich
    meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schwach nicht zahlreich
    meagre britisches Englisch | British EnglishBr
    schwach nicht zahlreich
    schwach nicht zahlreich
exemples
  • poor
    schwach Esser etc
    schwach Esser etc
  • weak
    schwach gehaltlos
    schwach gehaltlos
exemples
  • schwacher Tee [Kaffee]
    weak tea [coffee]
    schwacher Tee [Kaffee]
  • schwaches Bier
    weak beer
    schwaches Bier
  • poor
    schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weak
    schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schwach mäßig, begrenzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
    feeble
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
    shaky
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
    schwach Medizin | medicineMED kraftlos
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    feeble
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    hyposthenic
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    asthenic
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
    schwach Medizin | medicineMED schwächlich
  • delicate
    schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut
    frail
    schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut
    schwach Medizin | medicineMED zart, schwach gebaut
  • infirm
    schwach Medizin | medicineMED gebrechlich
    schwach Medizin | medicineMED gebrechlich
  • decrepit
    schwach Medizin | medicineMED hinfällig
    schwach Medizin | medicineMED hinfällig
  • languid
    schwach Medizin | medicineMED matt
    schwach Medizin | medicineMED matt
  • faint
    schwach Medizin | medicineMED ohnmächtig
    schwach Medizin | medicineMED ohnmächtig
  • poor
    schwach Medizin | medicineMED Gehör
    schwach Medizin | medicineMED Gehör
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED Herzton
    faint
    schwach Medizin | medicineMED Herzton
    schwach Medizin | medicineMED Herzton
  • faint
    schwach Medizin | medicineMED Puls
    feeble
    schwach Medizin | medicineMED Puls
    weak
    schwach Medizin | medicineMED Puls
    schwach Medizin | medicineMED Puls
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED Herz, Reflex
    schwach Medizin | medicineMED Herz, Reflex
  • slight
    schwach Medizin | medicineMED Reiz
    schwach Medizin | medicineMED Reiz
  • weak
    schwach Medizin | medicineMED Atem
    faint
    schwach Medizin | medicineMED Atem
    schwach Medizin | medicineMED Atem
  • soft
    schwach Medizin | medicineMED Röntgenstrahlen
    schwach Medizin | medicineMED Röntgenstrahlen
exemples
  • schwache Augen
    weak (oder | orod bad, poor) eyesightSingular | singular sg
    schwache Augen
  • sie ist von schwachem Körperbau
    she has a frail (oder | orod delicate) build (oder | orod physique)
    sie ist von schwachem Körperbau
  • der Puls ist schwach
    the pulse is faint
    der Puls ist schwach
  • small
    schwach Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Dosis etc
    schwach Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Dosis etc
  • weak
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb, Beugung, Betonung, Flexion
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb, Beugung, Betonung, Flexion
  • low-powered
    schwach Technik | engineeringTECH Motor
    schwach Technik | engineeringTECH Motor
  • low
    schwach Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie etc
    schwach Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Batterie etc
  • slack
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    dull
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    weak
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • weak
    schwach Chemie | chemistryCHEM Lösung etc
    schwach Chemie | chemistryCHEM Lösung etc
  • not fully grown
    schwach Jagd | huntingJAGD Rehbock etc
    schwach Jagd | huntingJAGD Rehbock etc
schwach
[ʃvax]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • frailly
    schwach zart
    schwach zart
exemples
  • sie ist schwach gebaut
    she has a frail (oder | orod delicate) build (oder | orod physique)
    she is frailly (oder | orod delicately) built
    sie ist schwach gebaut
  • lightly
    schwach leicht
    schwach leicht
exemples
  • poorly
    schwach zahlenmäßig gering
    sparsely
    schwach zahlenmäßig gering
    thinly
    schwach zahlenmäßig gering
    schwach zahlenmäßig gering
exemples
exemples
  • weakly
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    schwach Sprachwissenschaft | linguisticsLING
exemples
  • slightly
    schwach Chemie | chemistryCHEM
    schwach Chemie | chemistryCHEM
exemples
exemples
  • das Geschäft geht schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    business is slow (oder | orod slack, poor)
    das Geschäft geht schwach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach
the spirit is willing but the flesh is weak
der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach
schwach auf der Brust sein
to have a weak chest
schwach auf der Brust sein
der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach
the spirit is willing but the flesh is weak
der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach
ein schwach besetztes Orchester
ein schwach besetztes Orchester
die Hörner waren schwach besetzt
the horns were weak
die Hörner waren schwach besetzt
er macht mich (noch) schwach
he drives me up the wall (oder | orod round the bend)
he drives me crazy
er macht mich (noch) schwach
er ist körperlich zu schwach
he is physically too weak
er ist körperlich zu schwach
mach mich nicht schwach!
for God’s sake!
mach mich nicht schwach!
schwach liniert sein
to be ruled faint
schwach liniert sein
schwach auf der Brust sein
to be (rather) hard up
schwach auf der Brust sein
der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach
the spirit is willing but the flesh is weak
der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach
schwach [stark, scharf] würzen
to season mildly [highlyoder | or od strongly, pungently]
schwach [stark, scharf] würzen
Kopfrechnen schwach!
weak in (oder | orod bad at) mental arithmetic
Kopfrechnen schwach!
in diesem Geschäft war der Verkehr heute ziemlich schwach
business was comparatively slow in this shop today (store besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS today)
in diesem Geschäft war der Verkehr heute ziemlich schwach
schwach auf der Lunge sein
to be short of breath (oder | orod wind)
schwach auf der Lunge sein
mach mich nicht schwach!
mach mich nicht schwach!
noch schwach [wackelig umgangssprachlich | familiar, informalumg auf den Beinen sein
to be still weak on one’s feet
noch schwach [wackelig umgangssprachlich | familiar, informalumg auf den Beinen sein
If the euro is a weak currency, than the Mark was positively anaemic.
Wenn der Euro eine schwache Währung ist, dann war die Mark noch wesentlich schwächer.
Source: Europarl
But they soon grew feeble, and presently died wholly away.
Aber bald wurden diese Symptome wieder schwächer, um endlich ganz zu verschwinden.
Source: Books
I now feel how little educated I am!
Ich fühle jetzt recht, wie schwach es mit meinen Kenntnissen bestellt ist.
Source: Books
In my opinion, the present legal basis is far too weak.
Die derzeitige Rechtsgrundlage ist meiner Ansicht nach viel zu schwach.
Source: Europarl
China: Why is Chinese football so weak? · Global Voices
China: Warum ist der chinesische Fußball so schwach?
Source: GlobalVoices
Never before has the American consumer been this weak for this long.
Noch nie waren die amerikanischen Verbraucher so lange so schwach.
Source: News-Commentary
The weaker dollar reduces the US standard of living.
Unter einem schwächeren Dollar leidet der Lebensstandard in den USA.
Source: News-Commentary
All these and other problems resulted in a weak and corrupted Iraq...
Alle diese und andere Probleme führten zu einem schwachen und korrupten Iraq...
Source: GlobalVoices
It is unfortunate that the internal opposition is so weak and so divided nationally.
Leider ist die Opposition im Lande schwach und nationalistisch gespalten.
Source: Europarl
I now tell you that I heard her first feeble movements in the hollow coffin.
Ich sage dir jetzt, daß ich ihre ersten schwachen Bewegungen im dumpfen Sarge hörte.
Source: Books
But the organ remained quiet and merely looked out weakly from the darkness of its great height.
Aber die blieb still und blinkte nur schwach aus der Finsternis ihrer großen Höhe.
Source: Books
When we are divided, we are weakened, and the suffering of the oppressed is prolonged.
Uneinigkeit macht uns schwach und verlängert dadurch die Leiden der Unterdrückten.
Source: Europarl
Meanwhile, the government in the capital is weak and doesn't have the ability to help journalists.
Die Regierung in der Hauptstadt ist hingegen schwach und kann den Journalisten nicht helfen.
Source: GlobalVoices
Weak protagonists make poor participants in peace negotiations.
Schwache Protagonisten geben bei Friedensverhandlungen auch schwache Teilnehmer ab.
Source: News-Commentary
They're going to be small.
und der Feind ziemlich schwach.
Source: TED
The spirit is willing, but the flesh is weak.
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
Source: Tatoeba
Such weak recoveries, by definition, lack the cushion of V-shaped rebounds.
Solchen schwachen Erholungen fehlt es per definitionem an der Abfederung V-förmiger Aufschwünge.
Source: News-Commentary
As an Iranian, I then have a right to say, even with a weak voice, get lost Putin.
Als Iraner habe ich das Recht zu zagen, wenn auch mit schwacher Stimme: verzieh dich, Putin.
Source: GlobalVoices
It is up to the European Parliament to protect vulnerable people.
Dem Europäischen Parlament obliegt es, Schwache in Schutz zu nehmen.
Source: Europarl
The dew fell, but with propitious softness; no breeze whispered.
Der Thau fiel, aber glücklicherweise sehr schwach; nicht ein Windhauch störte die Ruhe.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :