„knacken“: transitives Verb knackentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) louskat, páčit, luštit louskat <rozlousknout> knacken Nuss knacken Nuss <vy>páčit knacken Auto, Kode familiär, umgangssprachlichumg knacken Auto, Kode familiär, umgangssprachlichumg <roz>luštit knacken Rätsel knacken Rätsel „knacken“: intransitives Verb knackenintransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) praskat praskat <-knout> knacken knacken
„Knacker“: maskulin Knackermaskulin m <-s; Knacker> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) uzenka, špekáček uzenkafeminin f Knacker Knackwurst špekáčekmaskulin m Knacker Knackwurst Knacker Knackwurst exemples alter Knacker alter Mann familiär, umgangssprachlichumg stařecmaskulin m alter Knacker alter Mann familiär, umgangssprachlichumg
„Knacks“: maskulin Knacksmaskulin m <-es; -e> familiär, umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) prasknutí, trhlina, chrupnutí, prasklina prasknutíNeutrum n Knacks Knacken chrupnutíNeutrum n Knacks Knacken Knacks Knacken trhlinafeminin f Knacks Riss prasklinafeminin f Knacks Riss Knacks Riss exemples seine Gesundheit hat einen Knacks aucha. Geschirr má podlomené zdraví seine Gesundheit hat einen Knacks aucha. Geschirr