„分離“ 分離 [bunri] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Teilung, Trennung Teilungweiblich f 分離 分離 Trennungweiblich f 分離 分離 exemples 分離する [bunri suru] teilen sich trennen 分離する [bunri suru]
„離す“ 離す [hanasu] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) entfernen entfernen etwas 離す 離す
„距離“ 距離 [kyori] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Entfernung Entfernungweiblich f 距離 距離
„隔離“ 隔離 [kakuri] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Quarantäne Quarantäneweiblich f 隔離 隔離
„離婚“ 離婚 [rikon] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Scheidung Autres exemples... Scheidungweiblich f 離婚 離婚 exemples 離婚した [rikon shita] <attributivattr> geschieden 離婚した [rikon shita] <attributivattr> 離婚する [rikon suru] <attributivattr> sich scheiden lassen 離婚する [rikon suru] <attributivattr>
„離れた“: attributiv 離れた [hanareta]attributiv attr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) entfernt entfernt 離れた 離れた
„離れる“ 離れる [hanareru] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich entfernen sich entfernen (から [kara] von) 離れる 離れる
„長距離“ 長距離 [chōkyori], 長距離 の [chōkyori no] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) über weite Entfernungen über weite Entfernungen 長距離 長距離
„切り離す“ 切り離す [kirihanasu] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ab- trennen (ab-) trennen 切り離す 切り離す
„長距離バス“ 長距離バス [chōkyori basu] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fernbus Fernbusmännlich m 長距離バス 長距離バス