Traduction Italien-Allemand de "frequenza"

"frequenza" - traduction Allemand

frequenza
[freˈkuɛntsa]femminile | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Häufigkeitfemminile | Femininum f
    frequenza
    frequenza
  • Besucherzahlfemminile | Femininum f
    frequenza affluenza
    frequenza affluenza
  • Besuchmaschile | Maskulinum m
    frequenza
    frequenza
exemples
  • frequenza alle lezioni
    Besuchmaschile | Maskulinum m der Vorlesungen
    frequenza alle lezioni
  • obbligo di frequenza
    Anwesenheitspflichtfemminile | Femininum f
    obbligo di frequenza
  • Frequenzfemminile | Femininum f
    frequenza fisica | PhysikPHYS
    frequenza fisica | PhysikPHYS
exemples
  • bassa/alta frequenza
    Nieder-/Hochfrequenzfemminile | Femininum f
    bassa/alta frequenza
exemples
  • frequenza clock informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    Taktfrequenzfemminile | Femininum f
    frequenza clock informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • banda di frequenze
    Frequenzbandneutro | Neutrum n
    banda di frequenze
  • con frequenza
    con frequenza
modulatore di frequenza
Frequenzmodulatormaschile | Maskulinum m
modulatore di frequenza
convertitore di frequenza
Frequenzwandlermaschile | Maskulinum m
convertitore di frequenza
banda di frequenza
Frequenzbandneutro | Neutrum n
banda di frequenza

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :