Traduction Grec-Allemand de "τίτλος"

"τίτλος" - traduction Allemand

τίτλος
[ˈtitlos]αρσενικό | Maskulinum, männlich m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Titelαρσενικό | Maskulinum, männlich m
    τίτλος βιβλίου, ταινίας, ευγενείας, πανεπιστημιακός
    τίτλος βιβλίου, ταινίας, ευγενείας, πανεπιστημιακός
  • Überschriftθηλυκό | Femininum, weiblich f
    τίτλος επικεφαλίδα
    τίτλος επικεφαλίδα
  • Schlagzeileθηλυκό | Femininum, weiblich f
    τίτλος εφημερίδας
    τίτλος εφημερίδας
exemples
  • τίτλοιπληθυντικός αρσενικού | Maskulinum Plural mpl τέλους τηλεόραση | Fernsehenτηλ
    Abspannαρσενικό | Maskulinum, männlich m
    τίτλοιπληθυντικός αρσενικού | Maskulinum Plural mpl τέλους τηλεόραση | Fernsehenτηλ
  • τίτλος βιβλίου
    Buchtitelαρσενικό | Maskulinum, männlich m
    τίτλος βιβλίου
  • τίτλος ευγενείας
    Adelstitelαρσενικό | Maskulinum, männlich m
    τίτλος ευγενείας
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
επαγγελματικός τίτλοςαρσενικό | Maskulinum, männlich m
Berufsbezeichnungθηλυκό | Femininum, weiblich f
επαγγελματικός τίτλοςαρσενικό | Maskulinum, männlich m
κληρονομικός τίτλος ευγενείαςαρσενικό | Maskulinum, männlich m
Erbadelαρσενικό | Maskulinum, männlich m
κληρονομικός τίτλος ευγενείαςαρσενικό | Maskulinum, männlich m
διδακτορικός τίτλοςαρσενικό | Maskulinum, männlich m
Doktortitelαρσενικό | Maskulinum, männlich m
διδακτορικός τίτλοςαρσενικό | Maskulinum, männlich m

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :