Traduction Arabe-Allemand de "بدل"

"بدل" - traduction Allemand


  • (aus)wechseln
    بدل <II [baddala]>
    بدل <II [baddala]>
  • (ein-, aus-, um)tauschen
    بدل <II [baddala]>
    بدل <II [baddala]>
  • austauschen (ه هـ mit , jemandemحالة النصب | Akkusativ akk)
    بادل <III [baːdala]>
    بادل <III [baːdala]>
  • eintauschen
    أبدل <IV [ʔabdala]>
    أبدل <IV [ʔabdala]>
  • ersetzen
    أبدل <IV [ʔabdala]>
    أبدل <IV [ʔabdala]>
  • sich (ver)ändern
    تبدل <V [taˈbaddala]>
    تبدل <V [taˈbaddala]>
  • ausgetauscht werden
    تبدل <V [taˈbaddala]>
    تبدل <V [taˈbaddala]>
  • (miteinander) austauschen
    تبادل <VI [taˈbaːdala]>
    تبادل <VI [taˈbaːdala]>
  • (um-)tauschen
    استبدل <X [isˈtabdala]>
    استبدل <X [isˈtabdala]>
  • eintauschen
    استبدل <X [isˈtabdala]>
    استبدل <X [isˈtabdala]>
  • ersetzen
    استبدل <X [isˈtabdala]>
    استبدل <X [isˈtabdala]>
بدل
[badal] <جمع | Pluralpl أبدال [ʔabˈdaːl]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ersatzمذكّر | Maskulinum m
    بدل
    بدل
  • Entschädigungمؤنّث | Femininum f
    بدل
    Vergütungمؤنّث | Femininum f
    بدل
    بدل
  • Gebührمؤنّث | Femininum f
    بدل
    بدل
  • Appositionمؤنّث | Femininum f
    بدل صرف ونحو | GrammatikGRAM
    بدل صرف ونحو | GrammatikGRAM
exemples
  • بدل [-a]حرف جرّ | Präposition präpو | und u. بدلا من [-an]
    anstatt, anstelle von
    بدل [-a]حرف جرّ | Präposition präpو | und u. بدلا من [-an]

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :