Traduction Anglais-Allemand de "vigilance"

"vigilance" - traduction Allemand

vigilance
[ˈvidʒiləns; -dʒə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wachsamkeitfeminine | Femininum f
    vigilance alertness
    Um-, Vorsichtfeminine | Femininum f
    vigilance alertness
    Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    vigilance alertness
    vigilance alertness
  • Wachenneuter | Neutrum n
    vigilance rare | seltenselten (staying awake)
    Wachehaltenneuter | Neutrum n
    vigilance rare | seltenselten (staying awake)
    vigilance rare | seltenselten (staying awake)
  • Schlaflosigkeitfeminine | Femininum f
    vigilance medicine | MedizinMED sleeplessness
    vigilance medicine | MedizinMED sleeplessness
Das wird zum Teil auch von Ihrer Wachsamkeit abhängen, aber auch von uns.
That will depend in part on your vigilance but also on us.
Source: Europarl
Die noch ungewisse Entwicklung des Irak verlangt von uns höchste Wachsamkeit.
Iraq s ’ as yet uncertain development calls for us to exercise the utmost vigilance.
Source: Europarl
Die Europäische Union muss auch in dieser Hinsicht wachsam bleiben.
The European Union must also exercise vigilance in this respect.
Source: Europarl
Unsere Wachsamkeit ist also ihr Vorteil!
Therefore, our vigilance is to their advantage!
Source: Europarl
Ich möchte nur ein Wort sagen: Wachsamkeit ist angebracht.
I have but one word to say on the matter: ‘ vigilance ’.
Source: Europarl
Diese Aktion unterstreicht, wie wichtig es ist, dass wir aufmerksam und wachsam sind.
This movement highlights the need for both vigilance and attention on our part.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :