Traduction Anglais-Allemand de "telecommunication"

"telecommunication" - traduction Allemand

telecommunication
[telikəmjuːniˈkeiʃən; -nə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fernverbindungfeminine | Femininum f (durch Telegraf, Telefon, Funket cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    telecommunication
    telecommunication
  • Fernmeldetechnikfeminine | Femininum f
    telecommunication technology <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Telekommunikationfeminine | Femininum f
    telecommunication technology <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    telecommunication technology <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Zunächst einmal ist Telekommunikation mehr als Telefon in der Vergangenheit.
First of all, telecommunications are more than the telephone was in the past.
Source: Europarl
Wir haben beschlossen, daß der Telekommunikationssektor liberalisiert werden soll.
We have decided to liberalize telecommunications.
Source: Europarl
schriftlich. - Ich habe für das Kompromisspaket zur Telekommunikation gestimmt.
in writing. - I voted in favour of the compromise package on telecommunications.
Source: Europarl
Für sie muss der ungehinderte Zugang zu den Mitteln der Telekommunikation sichergestellt werden.
They must be ensured unimpeded access to means of telecommunication.
Source: Europarl
Gestern hat Negroponte über virale Telekommunikation gesprochen, aber was ist ein Virus?
Yesterday, Negroponte was talking about viral telecommunications but-- what's a virus?
Source: TED
Im Grunde genommen verleiht die Telekommunikation Europa so etwas wie ein menschliches Antlitz.
After all, it is telecommunications that to a certain extent give Europe a human face.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :