Traduction Anglais-Allemand de "synesthesia"

"synesthesia" - traduction Allemand

synesthesia
[sinisˈθiːʒiə; -ziə; -ʒə]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Synästhesiefeminine | Femininum f
    synesthesia
    Mitempfindenneuter | Neutrum n
    synesthesia
    Mitempfindungfeminine | Femininum f
    synesthesia
    synesthesia
  • eines Reizes an anderer Stelle
    synesthesia medicine | MedizinMED
    synesthesia medicine | MedizinMED
  • von Farben bei Gehörseindrückenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    synesthesia psychology | PsychologiePSYCH
    synesthesia psychology | PsychologiePSYCH
Wahrscheinlich eine Form von Synästhesie.
Probably a form of synesthesia.
Source: TED
Das ist eine sehr phrenologische Betrachtung der Synästhesie.
OK, it's a very phrenological view of synesthesia.
Source: TED
Und wenn es zwischen Zahlen- und Farb-Arealen ist, führt das zur Zahl-Farb-Synästhesie.
And if it's between number and color, you get number-color synesthesia.
Source: TED
Wenn es zwischen Klang- und Farb-Arealen ist, zur Ton-Farb-Synästhesie.
If it's between tone and color, you get tone-color synesthesia.
Source: TED
Also, was ist Synästhesie? Wodurch wird sie verursacht?
OK, what is synesthesia? What causes it?
Source: TED
Man nennt das Synästhesie-- Galton nannte es Synästhesie, eine Vermischung der Sinne.
This is called synesthesia. Galton called it synesthesia, a mingling of the senses.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :