Traduction Anglais-Allemand de "statesman"

"statesman" - traduction Allemand

statesman
[ˈsteitsmən]noun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Staatsmannmasculine | Maskulinum m
    statesman politics | PolitikPOL respected and experienced politician
    statesman politics | PolitikPOL respected and experienced politician
  • statesman → voir „elder statesman
    statesman → voir „elder statesman
  • Politikermasculine | Maskulinum m
    statesman politician
    statesman politician
  • Bauermasculine | Maskulinum m (mit eigenem Land)
    statesman farmer dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    statesman farmer dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
to be account ed a statesman
für einen Staatsmann gehalten werdenor | oder od gelten
to be account ed a statesman
Der Junge wuchs zu einem großen Staatsmann heran.
The boy grew up to be a great statesman.
Source: Tatoeba
Der Tod des Staatsmannes hatte eine große Auswirkung auf die politische Welt.
The statesman's death had a great impact on the political world.
Source: Tatoeba
Der Staatsmann ist jetzt voller Tatkraft.
The statesman is now in full vigor.
Source: Tatoeba
Der Staatsmann kam mit dem komplizierten Thema kaum zurecht.
The statesman barely coped with the intricate issue.
Source: Tatoeba
Den Namen des Staatsmannes kennt jeder in Japan.
The name of the statesman is known to everybody in Japan.
Source: Tatoeba
Der Staatsmann kommt aus Arizona.
The statesman comes from Arizona.
Source: Tatoeba
Die Frau und der Sohn des Staatsmannes starben vor drei Jahren.
The wife and son of the statesman died three years ago.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :