Traduction Anglais-Allemand de "proximity"

"proximity" - traduction Allemand

proximity
[pr(ɒ)kˈsimiti; -əti]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Nähefeminine | Femininum f
    proximity nearness, closeness
    Nachbarschaftfeminine | Femininum f
    proximity nearness, closeness
    kurze Entfernung
    proximity nearness, closeness
    proximity nearness, closeness
exemples
exemples
Diese Nähe trifft jedoch auch auf unsere Institution zu.
This proximity also relates to our institution, however.
Source: Europarl
Wir dürfen die Bedeutung von KMU als Arbeitgeber und nahe Lieferanten nicht außer Acht lassen.
We cannot forget the importance of SMEs as job providers and as suppliers of proximity.
Source: Europarl
Bestohlen wurde ein Abgeordneter in der Nähe des Europäischen Parlaments.
The theft was suffered by a Member in the proximity of the European Parliament's premises.
Source: Europarl
Es erfordert daher Diplomatie, die besten Lösungen für diese unvermeidbare Nachbarschaft zu finden.
Diplomacy must therefore be used to find the best solutions for this unavoidable proximity.
Source: Europarl
Geografische Nähe bedeutet nicht gleich kulturelle Nähe.
Geographic proximity does not equate to cultural closeness.
Source: Europarl
Gleichzeitig befinden wir uns schließlich in der Nähe der Öl- und Gasvorkommen.
We are also in close proximity to oil and gas reserves.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :