Traduction Anglais-Allemand de "propulsion"

"propulsion" - traduction Allemand

propulsion
[prəˈpʌlʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Antriebmasculine | Maskulinum m
    propulsion engineering | TechnikTECH propelling force
    Antriebskraftfeminine | Femininum f
    propulsion engineering | TechnikTECH propelling force
    propulsion engineering | TechnikTECH propelling force
exemples
  • Antriebmasculine | Maskulinum m
    propulsion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Drangmasculine | Maskulinum m
    propulsion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    propulsion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stoß-, Vorwärts-, Fortbewegungfeminine | Femininum f
    propulsion forward movement
    propulsion forward movement
exemples
Es zeigt sich heraus, dass der'Antrieb' nicht das eigentliche Problem ist.
So it turns out that propulsion isn't really the problem.
Source: TED
Es hat elektrische Motoren mit einem neuartigen Antriebssystem.
It has electric motors with a novel propulsion system.
Source: TED
Es muss die umweltfreundlichste Antriebstechnik für Fahrzeuge gefunden werden.
We need to find the most environmentally friendly propulsion technology for vehicles.
Source: Europarl
Wir haben alle Schluesselkomponenten aus einem Brennstoffzellenantriebssystem uebernommen.
We embodied all of the key components of a fuel cell propulsion system.
Source: TED
Ruder sind die einzige Triebkraft, die man hat.
Oars are your only means of propulsion.
Source: TED
Aber die Technologie des Elektroantriebs ist die am höchsten entwickelte Methode.
However electric propulsion technology is the most developed.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :