Traduction Anglais-Allemand de "prolepsis"

"prolepsis" - traduction Allemand

prolepsis
[proˈlepsis]noun | Substantiv s <prolepses [-siːz]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Prolepsisfeminine | Femininum f
    prolepsis in rhetoric
    prolepsis in rhetoric
  • Vorausbeantwortungfeminine | Femininum f
    prolepsis possible objections
    prolepsis possible objections
  • Vorwegnahmefeminine | Femininum f
    prolepsis use of adjective to introduce idea conveyed in sentence
    prolepsis use of adjective to introduce idea conveyed in sentence
  • Prolepsisfeminine | Femininum f
    prolepsis philosophy | PhilosophiePHIL
    prolepsis philosophy | PhilosophiePHIL
  • unumstößlicher Grundsatz (bei den Stoikern)
    prolepsis principle amongst Stoics philosophy | PhilosophiePHIL
    prolepsis principle amongst Stoics philosophy | PhilosophiePHIL
  • allgemeiner, auf Sinneserfahrung begründeter Begriff (bei den Epikureern)
    prolepsis general concept amonst Epicureans philosophy | PhilosophiePHIL
    prolepsis general concept amonst Epicureans philosophy | PhilosophiePHIL
  • Anachronismusmasculine | Maskulinum m
    prolepsis rare | seltenselten (anachronism)
    prolepsis rare | seltenselten (anachronism)
  • vorzeitiges Eintreten eines Anfalls
    prolepsis medicine | MedizinMED premature attack
    prolepsis medicine | MedizinMED premature attack

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :