Traduction Anglais-Allemand de "norm"

"norm" - traduction Allemand

norm
[nɔː(r)m]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Normfeminine | Femininum f
    norm
    Regelfeminine | Femininum f
    norm
    Musterneuter | Neutrum n
    norm
    Richtschnurfeminine | Femininum f
    norm
    norm
  • Normfeminine | Femininum f
    norm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    norm commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Typusmasculine | Maskulinum m
    norm biology | BiologieBIOL
    norm biology | BiologieBIOL
  • Durchschnittsleistungfeminine | Femininum f
    norm especially | besondersbesonders school | SchulwesenSCHULE average performance
    norm especially | besondersbesonders school | SchulwesenSCHULE average performance
  • norm syn vgl. → voir „average
    norm syn vgl. → voir „average
Auch besteht Hoffnung, dass der Konflikt im Süden des Landes, in Chiapas, friedlich geregelt wird.
Mexico now ranks among the states in which democratic changeovers of power will become the norm.
Source: Europarl
Es ist sicher nicht ungewöhnlich, aber ich würde auch nicht sagen, dass es der Normalfall ist.
It is certainly not uncommon, but I wouldn ’ t say it is the norm.
Source: GlobalVoices
Europa kann wesentlich zu Chinas Eingliederung in globale Normen und Institutionen beitragen.
Europe can contribute significantly to China s integration ’ into global norms and institutions.
Source: News-Commentary
Zum Glück sind offen anti-europäische politische Programme nicht die Norm, zumindest noch nicht.
Fortunately, openly anti-European political programs are not the norm, at least not yet.
Source: News-Commentary
Twitter Nutzer Uwe Krüger schreibt, dass dieser Zustand keine Normalität sein sollte:
Twitter user Uwe Krüger wrote that such conduct should not be the norm:
Source: GlobalVoices
Das sollte zur Norm werden, zum Bestandteil einer normalen Laufbahn bei der Europäischen Kommission.
That should become the norm, part of a standard career in the European Commission.
Source: Europarl
Daher werden sie auch de facto zu rechtsverbindlichen Normen.
In this way they will gradually become de facto legally binding legal norms.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :