Traduction Anglais-Allemand de "lucidity"

"lucidity" - traduction Allemand

lucidity
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Klarheitfeminine | Femininum f
    lucidity of explanationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verständlichkeitfeminine | Femininum f
    lucidity of explanationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Deutlichkeitfeminine | Femininum f
    lucidity of explanationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lucidity of explanationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Klarheitfeminine | Femininum f
    lucidity of mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Helligkeitfeminine | Femininum f
    lucidity of mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lucidity of mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Klarheitfeminine | Femininum f
    lucidity transparency
    Durchsichtigkeitfeminine | Femininum f
    lucidity transparency
    lucidity transparency
  • Helligkeitfeminine | Femininum f
    lucidity brightness
    Hellefeminine | Femininum f
    lucidity brightness
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    lucidity brightness
    lucidity brightness
Wann wird auch dem Europäischen Rat ein Licht aufgehen?
When will the European Council have such a burst of lucidity?
Source: Europarl
Wir brauchen viel Klarsicht und Mut.
A great deal of lucidity and courage will be required.
Source: Europarl
Ich begrüße jedoch meinerseits dieses Bemühen um Klarheit.
Yet I, for my part, applaud this attempt at lucidity.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :