Traduction Anglais-Allemand de "infraction"

"infraction" - traduction Allemand

infraction
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    infraction usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verletzungfeminine | Femininum f
    infraction usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Übertretungfeminine | Femininum f
    infraction usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    infraction usually | meistmeist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Infraktionfeminine | Femininum f
    infraction medicine | MedizinMED
    Knickbruchmasculine | Maskulinum m
    infraction medicine | MedizinMED
    infraction medicine | MedizinMED
Es handelt sich hier um Straftaten, die sich seit über 10 Jahren ständig wiederholen.
This is a continuous infraction that has been going on for more than 10 years.
Source: Europarl
Was würde der Rat unternehmen, falls ein Verstoß gegen die Gemeinsame Aktion vorläge?
What action would the Council take if there were an infraction of the Joint Action?
Source: Europarl
Maria verhängte selbst für kleinste Vergehen drakonische Strafen über ihren Sohn Tom.
Mary imposed draconian punishments on her son for committing even the smallest infractions.
Source: Tatoeba
Und auf dem Spielfeld kommt es ständig zu schweren Regelverstößen.
And, back on the field or court, serious infractions occur all the time.
Source: News-Commentary
Es wurde auch die Frage gestellt, wie viele Verletzungsverfahren derzeit laufen.
A question was put forward as to how many infraction proceedings are currently under way.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :