Traduction Anglais-Allemand de "improvisation"

"improvisation" - traduction Allemand

improvisation
[improvaiˈzeiʃən; -prə-; -vi-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Improvisierenneuter | Neutrum n
    improvisation action
    improvisation action
  • Improvisationfeminine | Femininum f
    improvisation result
    unvorbereitete Veranstaltung, Stegreifkompositionfeminine | Femininum f, -redefeminine | Femininum f
    improvisation result
    improvisation result
Ich zeige Ihnen jetzt einen Filmausschnitt von unserer allerersten Improvisationsprobe.
I'm going to show you a clip now of the very first improvisation session that we had.
Source: TED
Das Informationsdefizit bei unseren Mitbürgern läßt sich nicht durch Improvisieren füllen.
Our failure to inform cannot be remedied by improvisation.
Source: Europarl
Daher darf die Europäische Union in Notsituationen nicht mehr improvisieren.
Faced with emergencies, the European Union must no longer, therefore, rely on improvisation.
Source: Europarl
Unsere Anfragen und unsere Angebote sind natürlich nicht improvisiert.
Naturally, our requests and offers are not just improvisation.
Source: Europarl
Vermittlung und Improvisation nehmen ebenfalls einen besonderen Platz in diesem neuen Pantheon ein.
Mediation and improvisation also assume a special place in this new pantheon.
Source: TED
Das Manuskript für den EURO ist mittlerweile zur puren Improvisation geworden.
CAMBRIDGE: The script for the euro has become pure improvisation.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :