Traduction Anglais-Allemand de "habitat"

"habitat" - traduction Allemand

habitat
[ˈhæbitæt; -bə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Standortmasculine | Maskulinum m
    habitat botany | BotanikBOT
    habitat botany | BotanikBOT
  • Lebensraummasculine | Maskulinum m
    habitat zoology | ZoologieZOOL
    Wohngebietneuter | Neutrum n
    habitat zoology | ZoologieZOOL
    Ortmasculine | Maskulinum m des Vorkommens
    habitat zoology | ZoologieZOOL
    habitat zoology | ZoologieZOOL
  • Heimatfeminine | Femininum f
    habitat of people, place wheresomething | etwas sth is found
    Fundortmasculine | Maskulinum m
    habitat of people, place wheresomething | etwas sth is found
    habitat of people, place wheresomething | etwas sth is found
Die freie Zirkulation der Werke ist die natürliche Daseinsform der Kultur.
The free circulation of works is culture's natural habitat.
Source: Europarl
Und dann hatten wir natürlich das Habitat mit den Labors und so.
And then also we had the human habitat of course, with the laboratories, and all of that.
Source: TED
Im Vereinigten Königreich gilt Torfland als wertvoller Lebensraum, der unter Schutz steht.
In the UK, peat land is regarded as precious habitat to be protected.
Source: Europarl
Gerade hier ist Pflanzenschutz für den Erhalt dieser Gebiete notwendig.
Pesticides are actually essential if these habitats are to be preserved.
Source: Europarl
Die Habitat-Richtlinie ist da, um umgesetzt zu werden.
The directive on natural habitats is there to be applied.
Source: Europarl
Die Bewirtschaftung der Tierarten erfolgt parallel zur Bewirtschaftung ihrer Lebensräume.
The management of animal species goes hand in hand with the management of habitats.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :