Traduction Anglais-Allemand de "gum tree"

"gum tree" - traduction Allemand

gum tree
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tupelobaummasculine | Maskulinum m (Gattg Nyssa,especially | besonders besonders N. aquaticaand | und u. N. silvatica)
    gum tree botany | BotanikBOT in America
    gum tree botany | BotanikBOT in America
  • Amer. Amber-or | oder od Storaxbaummasculine | Maskulinum m
    gum tree botany | BotanikBOT in America:, Liquidambar styraciflua
    gum tree botany | BotanikBOT in America:, Liquidambar styraciflua
  • Eukalyptusmasculine | Maskulinum m
    gum tree botany | BotanikBOT in Australia:, Gattg Eucalyptus
    gum tree botany | BotanikBOT in Australia:, Gattg Eucalyptus
  • (ein) Klebebaummasculine | Maskulinum m
    gum tree botany | BotanikBOT in West Indies:, Sapium laurifolium
    gum tree botany | BotanikBOT in West Indies:, Sapium laurifolium
  • eine Anacardiacee
    gum tree botany | BotanikBOT in West Indies:, Metopium toxiferum
    gum tree botany | BotanikBOT in West Indies:, Metopium toxiferum
  • (Gummi liefernder) Gummibaum
    gum tree botany | BotanikBOT gum-producing tree
    gum tree botany | BotanikBOT gum-producing tree
exemples
  • up a gum tree slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    in der Klemme
    am Ende seiner Weisheit
    up a gum tree slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :