Traduction Anglais-Allemand de "dumping"

"dumping" - traduction Allemand

dumping
[ˈdʌmpiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Dumpingneuter | Neutrum n
    dumping commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Schleuderverkaufmasculine | Maskulinum m
    dumping commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Unterbietenneuter | Neutrum n der Preise, Warenausfuhrfeminine | Femininum f zu Schleuderpreisen
    dumping commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    dumping commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • (Schutt)Abladenneuter | Neutrum n
    dumping of rubbish
    dumping of rubbish
  • Schutt(haufen)masculine | Maskulinum m
    dumping pile of rubble
    dumping pile of rubble
Dies könnte Preiskämpfe zum Schaden für unsere Volkswirtschaften auslösen.
This could lead to dumping situations that will harm our economies.
Source: Europarl
Die vorgeschlagene Richtlinie wird uns dabei helfen, Sozialdumping zu verhindern.
The proposed directive will thus help to prevent social dumping.
Source: Europarl
Nachteilig an dem Vorschlag war, dass die Gefahr des Sozialdumpings entstehen könnte.
A drawback of the proposal was the risk of social dumping arising.
Source: Europarl
Wir brauchen dringend ein Ende des Sozialdumpings.
We urgently need an end to social dumping.
Source: Europarl
Nicht umsonst betreibt Oxfam eine Kampagne unter dem Titel'Make trade fair, stop the dumping'.
There is a good reason for Oxfam campaigning under the slogan'Make trade fair, stop the dumping'.
Source: Europarl
Die Gefahr eines Sozialdumpings ist nicht zu übersehen.
The risks of social dumping are clear.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :