Traduction Anglais-Allemand de "diving"

"diving" - traduction Allemand

diving
[ˈdaiviŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tauchenneuter | Neutrum n
    diving
    diving
  • Kunstspringenneuter | Neutrum n
    diving sports | SportSPORT
    diving sports | SportSPORT
diving
[ˈdaiviŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tauchend
    diving in process of diving
    diving in process of diving
  • Tauch…, Taucher…
    diving referring to dive or diver
    diving referring to dive or diver
Das ist die größte, verbreitetste, tiefsttauchendste und älteste aller Schildkrötenarten.
This is the largest, widest-ranging, deepest-diving and oldest of all turtle species.
Source: TED
Und durch die Perlentaucherrecherche fand ich die Welt des Freitauchens.
And when I was researching pearl divers, I found the world of free-diving.
Source: TED
Es gibt verschiedene Aspekte zum Freitauchen:
There is many different aspects to free-diving.
Source: TED
Als ob man durch ein Korallenriff taucht, nur nach oben statt nach unten.
It's like scuba diving into a coral reef, except you're going upward instead of downward.
Source: TED
Ich habe drei Tauchexpeditionen in die Antarktis geleitet.
I led three diving expeditions to Antarctica.
Source: TED
Wir brauchen Tiefsee-U-Boote, neue Technologien zur Erforschung des Ozeans.
We need deep-diving subs, new technologies to explore the ocean.
Source: TED
Ich liebe Nachttauchgänge. Man kann dann eine ganze Menge anderer Fische sehen als tagsüber.
I actually love diving at night; you see a lot of fish then that you don't see in the daytime.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :