Traduction Anglais-Allemand de "custodial"

"custodial" - traduction Allemand

custodial
[kʌsˈtoudiəl]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Haft…, Gewahrsams…, Gefängnis…
    custodial relating to police detention
    custodial relating to police detention
  • Aufsichts…, Bewachungs…, Bewahrungs…
    custodial supervisory, protective
    custodial supervisory, protective
  • vormundschaftlich, Vormundschafts…
    custodial relating to guardianship
    custodial relating to guardianship
custodial
[kʌsˈtoudiəl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Custodiafeminine | Femininum f
    custodial religion | ReligionREL monstrance
    custodial religion | ReligionREL monstrance
  • Reliquienkästchenneuter | Neutrum n
    custodial religion | ReligionREL reliquary
    custodial religion | ReligionREL reliquary
Wird sie fordern, dass Freiheitsstrafen von bis zu drei Jahren verhängt werden?
Will it demand that custodial sentences of up to three years be imposed?
Source: Europarl
Das erste betrifft die Haftbedingungen.
The first relates to the conditions under which a custodial sentence is served.
Source: Europarl
Darüber hinaus muss er mit Freiheitsstrafen rechnen.
Moreover, they should expect to receive custodial sentences.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :