Traduction Anglais-Allemand de "circuitry"

"circuitry" - traduction Allemand

circuitry
[ˈsəːkitri] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈsəːr-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schaltkreiseplural | Plural pl
    circuitry electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Schaltungenplural | Plural pl
    circuitry electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    circuitry electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Wir kennen die Verschaltung des Gehirns bei Vorstellung, bei Langzeitplanung.
We now know the brain circuitry of imagination, of long-term planning.
Source: TED
Aber das Muster wie die Schaltkreise gestaltet sind, nicht.
But the pattern of how the circuitry is designed does not.
Source: TED
Und wenn wir das machen, was wir entdeckt haben, ist, dass der Schaltkreis sich verändert.
And when we do that what we discovered is that the circuitry does change.
Source: TED
Entsprechend ist sehr unwahrscheinlich, dass ihr das gleiche Gewebe habt, die gleichen Schaltkreise.
So it's very unlikely that you got the same fabric, the same circuitry.
Source: TED
Und das wird im Schaltkreis des Gehirns fest verdrahtet. Wir bezeichnen dies als erlernte Lähmung.
And this gets wired into the circuitry of the brain, and we call this learned paralysis, OK?
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :