Traduction Anglais-Allemand de "abacus"

"abacus" - traduction Allemand

abacus
[ˈæbəkəs]noun | Substantiv s <abaci [-sai]; abacuses>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Abakusmasculine | Maskulinum m
    abacus mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Rechengestellneuter | Neutrum n
    abacus mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Rechenbrettneuter | Neutrum n
    abacus mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Rechenmaschinefeminine | Femininum f (mit Kugeln an Stäben)
    abacus mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    abacus mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Abakusmasculine | Maskulinum m
    abacus architecture | ArchitekturARCH
    Kapitelldeckplattefeminine | Femininum f
    abacus architecture | ArchitekturARCH
    Säulendeckplattefeminine | Femininum f
    abacus architecture | ArchitekturARCH
    abacus architecture | ArchitekturARCH
  • Seitentischmasculine | Maskulinum m
    abacus in der Antike: table, cupboard
    Schrankmasculine | Maskulinum m
    abacus in der Antike: table, cupboard
    Kredenz(tischmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    abacus in der Antike: table, cupboard
    abacus in der Antike: table, cupboard
Ein Rechner ist effizienter als ein Abakus.
A calculator is more efficient than an abacus.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :