Traduction Allemand-Turc de "schalten"

"schalten" - traduction Turc

schalten
intransitives Verb | geçişsiz fiil v/i <haben | geçmiş zaman „haben“ fiiliyleh.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vitese almak, vites değiştirmek
    schalten Auto und Verkehr | otomobil ve trafikAUTO
    schalten Auto und Verkehr | otomobil ve trafikAUTO
exemples
  • çevirmek (aufAkkusativ | -i hali, belirtme durumu akk -e)
    schalten Elektrizität, Elektrotechnik | elektrik, elektroteknikELEK Technik | teknikTECH
    schalten Elektrizität, Elektrotechnik | elektrik, elektroteknikELEK Technik | teknikTECH
  • çakmak
    schalten (≈ verstehen) umgangssprachlich | konuşma diliumg
    schalten (≈ verstehen) umgangssprachlich | konuşma diliumg
schalten
transitives Verb | geçişli fiil v/t <haben | geçmiş zaman „haben“ fiiliyleh.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (şalteri) çevirmek/kaldırmak
    schalten Technik | teknikTECH
    schalten Technik | teknikTECH
  • devreyi kapatmak
    schalten Elektrizität, Elektrotechnik | elektrik, elektroteknikELEK (≈ Verbindung herstellen)
    açmak umgangssprachlich | konuşma diliumg
    schalten Elektrizität, Elektrotechnik | elektrik, elektroteknikELEK (≈ Verbindung herstellen)
    schalten Elektrizität, Elektrotechnik | elektrik, elektroteknikELEK (≈ Verbindung herstellen)

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :