„abgefeimt“: Adjektiv abgefeimt [ˈapgəfaɪmt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) malin malin abgefeimt abgefeimt exemples abgefeimte Bosheit gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh perfidieFemininum | féminin f abgefeimte Bosheit gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh abgefeimter Schurke literarisch | littéraireliter fieffé coquin abgefeimter Schurke literarisch | littéraireliter
„paaren“: transitives Verb paarentransitives Verb | verbe transitif v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) appareiller avec... la méchanceté jointe à la perfidie... exemples paaren (mit) Tiere apparier, accoupler (avec) paaren (mit) Tiere paaren (mit) passend zusammenstellen appareiller (avec) paaren (mit) passend zusammenstellen paaren (mit) vereinigen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig joindre, associer (à) paaren (mit) vereinigen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig paaren (mit) (ré)unir (avec, à) paaren (mit) Bosheit gepaart mit Tücke la méchanceté jointe à la perfidie Bosheit gepaart mit Tücke masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „paaren“: reflexives Verb paarenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) s’accoupler... exemples sich paaren mit s’accoupler, s’apparier (avec) sich paaren mit sich paaren figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’allier, s’associer (à, avec) sich paaren figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„Boshaftigkeit“: Femininum BoshaftigkeitFemininum | féminin f <Boshaftigkeit; Boshaftigkeiten> BosheitFemininum | féminin f <Bosheit; Bosheiten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) méchanceté méchancetéFemininum | féminin f Boshaftigkeit Boshaftigkeit